<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Коментари на: България &#8211; страна на кризите или защо от поредната криза изпадам в криза!</title>
	<atom:link href="http://www.mrunkam.com/blog/krizi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mrunkam.com/blog/krizi/</link>
	<description>Официалният блог за мрънкане на Стилян Горанов - Estilian</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Sep 2010 00:40:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>От: ѣрен</title>
		<link>http://www.mrunkam.com/blog/krizi/comment-page-1/#comment-2726</link>
		<dc:creator>ѣрен</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 12:07:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mrunkam.com/blog/?p=199#comment-2726</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;κρίσις, εως, ἡ     1. a) отдѣляне, раздѣляне.- 2. а) решение. b) обсѫждане, разследване. с) разултатъ, изходъ. d) сѫдебно решение, сѫдебно разследване, сѫдъ; εἰς κρίσιν προκαλεῖν, ὑπάγειν или καθιστάναι τινά викамъ н. на сѫдъ. е) обвинение, процесъ; κρίσεις ποιεῖν водя процеси. f) присѫда, отсѫждане, осѫждане. g) нз. сѫдъ, сѫдилище, правосѫдие, наказание.- 3. тълкуване.&lt;/blockquote&gt;

Мойновъ, М., Георгиевъ, Г.,Старогръцко-български речникъ, София, 1939</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>κρίσις, εως, ἡ     1. a) отдѣляне, раздѣляне.- 2. а) решение. b) обсѫждане, разследване. с) разултатъ, изходъ. d) сѫдебно решение, сѫдебно разследване, сѫдъ; εἰς κρίσιν προκαλεῖν, ὑπάγειν или καθιστάναι τινά викамъ н. на сѫдъ. е) обвинение, процесъ; κρίσεις ποιεῖν водя процеси. f) присѫда, отсѫждане, осѫждане. g) нз. сѫдъ, сѫдилище, правосѫдие, наказание.- 3. тълкуване.</p></blockquote>
<p>Мойновъ, М., Георгиевъ, Г.,Старогръцко-български речникъ, София, 1939</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Димитър Цонев</title>
		<link>http://www.mrunkam.com/blog/krizi/comment-page-1/#comment-2649</link>
		<dc:creator>Димитър Цонев</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 09:07:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mrunkam.com/blog/?p=199#comment-2649</guid>
		<description>Човече, гледната ти точка напълно съвпада с моята. Все едно си чел мислите ми. Браво.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Човече, гледната ти точка напълно съвпада с моята. Все едно си чел мислите ми. Браво.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Коко</title>
		<link>http://www.mrunkam.com/blog/krizi/comment-page-1/#comment-2645</link>
		<dc:creator>Коко</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 14:32:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mrunkam.com/blog/?p=199#comment-2645</guid>
		<description>Цитат:
&quot;Държавата и обществото нямат общи интереси, на които да се базират целите им… или поведението им противоречи на това.&quot;

Незнам дали е ясно на хората колко парадоксално е това изказване, независимо колко вярно е то.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Цитат:<br />
&#8222;Държавата и обществото нямат общи интереси, на които да се базират целите им… или поведението им противоречи на това.&#8220;</p>
<p>Незнам дали е ясно на хората колко парадоксално е това изказване, независимо колко вярно е то.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
